Jon Stewart Rally
The steps of the National Gallery of Art (West Building)

Remarkably genial, polite, and youthful crowd carrying irony-laden signs: a huge gathering of people I would enjoy hanging out with. And so I did for a couple of hours on Saturday.

Jon Stewart Rally
Sign: “Never too angry to spellcheck”

Jon Stewart Rally
Zombie Lincoln

Highlights: Continual low-level amusement reading the “protest” signs. The benediction by Don Novello as Father Guido Sarducci. Yusef (Cat Stevens) singing “Peace Train.” The O’Jays performing “Love Train.” Jon Stewart’s summation speech, which was a feel-good moment, even as a friend standing next to me said, “Jesus, I hope these people vote. They should have made everyone here sign an absentee ballot.”

Jon Stewart Rally
One of many group waves, lead by the “Mythbusters” guys

Jon Stewart Rally
Sign: Jesus cradling a dinosaur T. rex

Two favorite signs I couldn’t get shots of: “God Hates Nags” and a rewrite of the Gadsden flag as “Don’t Stomp Me Bro!”

RallytheCause.com has a “comprehensive” list of the signs. 

Jon Stewart Rally
You get the idea…

Jon Stewart Rally
Around 3 o’clock 200,000 people thought they’d grab a late lunch in Chinatown.

Del Ray Halloween Parade

There was an old woman who lived in a shoe.
She had so many children, she didn’t know what to do…

Del Ray Halloween Parade 

Del Ray Halloween Parade

Del Ray Halloween Parade

Del Ray Halloween Parade

Del Ray Halloween Parade

Del Ray Halloween Parade

Del Ray Halloween Parade

1.5 lb hard shell

QUESTION: Has Madam been silenced by an evil cartel of Tea Party enthusiasts and vegetarians? –WL

ANSWER: At some point during the hot summer here in D.C. the sake ran out; things looked bleak. Time passed. After a short vacation in Maine, Madam came home to her local bar, was offered a Dogfish Head Punkin Ale, and she realized it was already autumn. She has a story or two to tell…

North Szechwan Spicy Cold Bean-Starch Noodles
Menu name: “North Szechwan Spicy Cold Bean-Starch Noodles” (chuan bei liang fen). The “noodles” were much like Japanese harusame (mung-bean noodles), but thicker and softer.

Despite the name of the place, forget Hong Kong, think Chengdu and Chongqing. For the past two years, Carlos and I have been eating deeply at home from Fuschia Dunlop’s cookbook, Land of Plenty: Authentic Sichuan Recipes Personally Gathered in the Chinese Province of Sichuan. The long, hot, numb buzz of Sichuan pepper and the hearty and deep flavors of Sichuan food moves me deeply: a long overdue visit to Hong Kong Palace in Falls Church was rewarded by a deeply delicious meal.

After a marriage-testing four passes on Route 7 across Seven Corners intersection, we finally called and let them guide us in: “We’re across from Sears.” We sit, I’m all blog-bling with my notebook and my dented and scratched Fuji FinePix. I open to the notes I copied from Tyler Cowen’s blog and Washingtonian.com. I ask the waitress to recommend something from the specials board.

The board is tantalizingly handwritten in Chinese characters. Being a major kanji dork, I try to read the writing anyway, thinking I might see something Japanese-ish, but I get only “[unintelligible] fish” or “[something-something] tofu.” I give up. She asks if we like spicy food, we say yes, and she tells us to order the “Stuffed Pepper Chicken.” So we do.

Chengdu Zhong Spring Dumpling
Menu name: “Chengdu Zhong Spring Dumpling” (boiled pork dumplings with spicy chili and sesame oil sauce)

But first we have some slippery bean-starch noodles with sauce of fermented black beans, green onion, sichuan pepper, and sesame seeds. Then some boiled pork dumplings with a chili oil sauce. I’m already grinning and moaning.

A more authoritative person appears at our tableside (perhaps the owner?) and asks, “May I ask who told you about us?” When I say, “Tyler Cowen’s blog,” she laughs and gestures to the far corner of the room, “Yesterday, he was here with a big table of guests. Just returned from a foreign country and came to eat here right away.” OMG, I’m a Tyler Cowen groupie. Just missed him.

Stuffed pepper chicken
From the specials board July 25th (not on the menu): Stuffed pepper chicken. The chilies were stuffed with sesame seed paste and then fried. Gah, awesome.

Crispy fried chicken pieces with garlic and ginger chunks, whole sichuan peppers, hot red peppers, green onions, and peanuts—like the best kung pao chicken ever, but then they add fried medium hot red peppers stuffed with whole sesame seeds and a sesame paste (the pepper and stuffing is crispy and nutty and hot). The earthy sesame nuttiness against the chicken and hot-and-numbing spices is incredible (praise the Zanthoxylum simulans). They sprinkle cilantro over the whole thing; my cilantro-impaired husband will decline the garnish next time. I thought it superfluous myself, but tasty.

I asked the waitress to show me the characters for “Stuffed Pepper Chicken” and as I wrote them down she leaned over me, cooing, “Oh, you can do Chinese.” Not exactly. The Chinese characters [口口香脆鸡] have literal meanings of something like “mouth mouth fragrant [tsuki radical and the kanji for "dangerous"] chicken” (kou kou xiang cui ji). I don’t know how they combine into units of meaning. I look later in my Japanese kanji dictionary for the full “dangerous” hanzi. No dice. I find the character only in Fuschia Dunlop’s cookbook as cui [脆], “a certain quality of crispiness, a texture that offers resistance to the teeth, but finally yields, cleanly, with a pleasant snappy feeling.” That is the texture of the fried chicken, yes, but the name of the dish doesn’t seem to mention those outrageous stuffed peppers. The Tasting Table D.C. has a post about the Stuffed Pepper Chicken, see the mention of the “Cantonese” peppers.

Stir-fried Shanghai Greens and Black Mushrooms
Menu name: “Stir-fried Shanghai Greens and Black Mushrooms” (bok choy, shiitakes, ginger, garlic slivers). The greens were perfectly cooked and this mild standard paired well against the fried chicken.

Anyone know what “mouth mouth” (kou kou) means?

Apparently my next stop is Sichuan Pavillion in Rockville…

Cardinal Death
Garden memento mori. Probably a gift from the neighbor’s cats.

You shouldn’t chase after the past or place expectations on the future. What is past is left behind. The future is as yet unreached. Whatever quality is present you clearly see right there, right there. Not taken in, unshaken, that’s how you develop the heart. Ardently doing what should be done today, for — who knows? — tomorrow death. There is no bargaining with Mortality & his mighty horde. Whoever lives thus ardently, relentlessly both day & night, has truly had an auspicious day: so says the Peaceful Sage.

“Bhaddekaratta Sutta: An Auspicious Day” (MN 131), translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu

Archives


Learn Japanese with JapanesePod101.com
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.